发布时间:2024-04-04 22:04:15 阅读量:
knowledge是名词,在法律英语中有着特定的含义。它的意 思是“知道,明知”,即对某一事实或情况的认识。反义词是ignorance (不知)专利 英文。知道包括实际知道(actual knowledge )和推定 知道(constructive knowledge)两种。在法律上承担某种法律责任通常要求“明知”这一事实,如对于某一事物引起的损害承担 损害赔偿责任,要求对于该事物包括某些危险性因素的明知; 在刑法中,“明知”通常是故意犯罪的定罪基础。
【参考译文】 侵犯专利权的诉讼时效为2年,自专利权人或者利害关系人得知或者应当得知侵权行为之日起计算。
【参考译文】合营企业工会的基本任务是:依法维护职工的民主权利和物质利益;协助合营企业安排和合理使用福利、奖励基金;组织职工学习政治、科学、技术和业务知识,开展文艺、体育活动;教育职工遵守劳动纪律,努力完成企业的各项经济任务。
【参考译文】据保证人所知,交易文件的签署和交付、任何实体的员工开展实体的业务以及计划从事任何实体的业务,均不与任何合同、协议、承诺或文件的条款、条件或规定相冲突或导致违反该等合同、协议、承诺或文件的条款、条件或规定,或构成该等合同、协议、承诺或文件项下的违约。
【参考译文】就董事所知、所悉及所信 ,服务购股权承授 人及 其最终实益拥有 人乃独立于本公司及其关连人士(定义见创业板上市规则),且与彼等并无关连。